Search results for "Austrian literature"

showing 2 items of 2 documents

German and Austrian occupant literature on the Sami in Norway and Lapland – “Harmless” minority, a resource, and well-off “reindeer kings”

2020

Source at http://urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-202006234344. In previous research on the history of the Second World War in Finland and Norway, relations between the German and Austrian occupying forces and the Sami people have generally been considered to be good. The occupant gaze upon the Sami has been interpreted as exoticizing and “touristic”. Historical encounters and the Sami position in the literary discourse are discussed and explained in this article, using a selection of German and Austrian wartime and post-war literature. The discursive reading the sources bear evidence of multiple ways of relating to the Sami, from benign to racializing; from demeaning to one filled with surprise at un…

LappiSami culturevähemmistötsecond world warlaplandHistory (General)GN1-890the samiNorjaDD1-2009Suominorwaygerman and austrian literatureFolkloreFinlandNorwayGR1-950the Samitoinen maailmansotaminoritiessaamelaisetVDP::Humanities: 000VDP::Humaniora: 000Second World WarLaplandAnthropologyfinlandHistory (General) and history of EuropesaamelaiskulttuuriGerman and Austrian literature
researchProduct

Translatorische Werkstatt Österreich übersetzen vor dem Hintergrund der Identität der österreichischen Literatur und deren Präsenz in Polen

2020

W niniejszym artykule zaprezentowano i skomentowano wyniki warsztatów translatorskich przeprowadzonych na Uniwersytecie Opolskim. Przetłumaczone fragmenty utworów Lydii Mischkulnig, Daniela Wissera i Maxi Obexer odczytywane są i interpretowane z perspektywy tożsamości literatury austriackiej. Z analizy studenckich próbek przekładu wynika, że zdiagnozowane problemy translatorskie związane są przede wszystkim z indywidualną estetyką przekładanych autorów oraz przekraczaniem przez nich tradycyjnych granic genologicznych.

przekład literackiliterary translationkultura przekładuAustrian literatureliteratura austriackatożsamośćculture of translationidentity
researchProduct